Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], En zullen verkrijgen [52]het loon der ongerechtigheid, als die de dagelijkse [53]weelde [hun] [54]vermaak achten, zijnde [55]vlekken en smetten, en zijn weelderig in hun [56]bedriegerijen, [57]als zij in de maaltijden met u zijn; 52. Namelijk den eeuwigen dood en verdoemenis, die de ongerechtigheid naar Gods rechtvaardig oordeel verdient, gelijk daarentegen het eeuwige leven genoemd wordt een kroon der gerechtigheid die uit genade wordt gegeven; 2 Tim.4:8. 53. Dat is, lekker leven, slempen en goede sier maken, gelijk de rijke man deed; Luk.16:19. 54. Grieks wellust. 55. Namelijk van den christelijken naam; dien zij gebruiken en met hun kwaad leven bevlekken. 56. Grieks apatais; dat is, bedriegelijke verleidingen. 57. Of als zij met u goede sier maken; dat is, van u te gast genood zijn of de algemene maaltijden met u houden.